首页 生物科技 正文内容

雁门太守行(雁门太守行拼音版)

sfwfd_ve1 生物科技 2025-01-14 15:00:16 19

本文目录一览:

《雁门太守行》全文+译文

《雁门太守行》翻译和原文及注释如下:雁门太守行 【作者】李贺 【朝代】唐译文对照 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。

报君黄金台上意,提携玉龙为君死。【译文】敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,想要摧倒城墙;战士们的铠甲在阳光照射下金光闪烁。号角声响彻秋夜的长空,边塞上将士的血迹在寒夜中凝为紫色。红旗半卷,援军赶赴易水;夜寒霜重,鼓声郁闷低沉。为了报答国君的赏赐和厚爱,手操宝剑甘愿为国血战到死。

出自唐代李贺的《雁门太守行》黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。(向日一作:向月)角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。(塞上一作:塞土)半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。

【译文】敌军如乌云般滚滚而来,似乎要将城池压垮,战士们的盔甲在阳光下闪烁着金色的光芒。号角声在秋色中回荡,边塞的泥土在夜晚凝成了紫色。红旗在半空中翻卷,援军正急行军至易水,霜重声寒,鼓声沉闷。为了报答国君的恩赐和厚爱,战士们誓死效忠,手握宝剑,随时准备为国捐躯。

角声满天秋色里, 塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水, 霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意, 提携玉龙为君死。【注释】雁门太守行(古乐府曲调名)黑云:厚厚的乌云。这里指攻城敌军的气势。摧:毁坏。这句形容敌军兵临城下的紧张气氛和危机形势。甲光:铠甲迎着太阳闪出的光。甲,指铠甲,战衣。

雁门太守行原文翻译赏析

1、翻译/译文 黑云压城头,城墙像要塌陷一样雁门太守行;盔甲映着日光,金鳞似雁门太守行的闪亮。号角雁门太守行的声音在秋色里响彻天空,塞边的泥土在夜色中凝聚着紫气。寒风半卷着红旗,轻骑驰向易水;天寒霜凝重,战鼓声低沉不起。为雁门太守行了报答国君招用贤才的诚意,手挥舞着利剑甘愿为国血战到死!赏析/鉴赏 雁门太守行系乐府旧题。

2、出自唐代李贺的《雁门太守行》黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。(向日一作雁门太守行:向月)角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。(塞上一作:塞土)半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。

3、雁门太守行 【作者】李贺 【朝代】唐译文对照 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。译文 注释 敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,城墙仿佛将要坍塌;我军严阵以待,阳光照耀铠甲,一片金光闪烁。

4、雁门太守行 黑云压城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。暴君金黄台上意,提携玉龙为君死。译文:敌军像黑云一样压满城头城墙。号角声声响彻云天,秋风一派萧瑟,塞外的土地在日落中如胭脂般鲜艳。

5、《雁门太守行》原文 雁门太守行 唐·李贺 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死!《雁门太守行》翻译 黑云压下城头,城墙像要塌陷一样;盔甲映着日光,金鳞似的闪亮。

6、《雁门太守行》是唐代诗人李贺运用乐府古题创作的诗歌。全诗全文如下:黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死!全诗的诗意:战争的乌云翻滚而来,像是要把城楼压垮;鳞片状的铠甲在日光照射下金光闪闪。

黑云压城城欲摧的全诗

“黑云压城城欲摧”全诗 《雁门太守行》唐代 李贺 黑云压城城欲摧雁门太守行,甲光向日金鳞开。(向日 一作:向月)角声满天秋色里雁门太守行,塞上燕脂凝夜紫。(塞上 一作:塞土)半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。

黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。赏析 《雁门太守行》是乐府旧题,唐人的这类拟古诗,是相对唐代“近体诗”而言的。它有较宽押韵,押i韵,不受太多格律束缚,可以说是古人的一种半自由诗。

黑云压城城欲摧的全诗如下: 《雁门太守行》李贺黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。 此诗用浓艳斑驳的色彩描绘悲壮惨烈的战斗场面,奇异的画面准确地表现了特定时间、特定地点的边塞风光和瞬息万变的战争风云。

雁门太守行表达了诗人什么感情?

抒写了边关战士誓死为国的壮志豪情,表达了作者渴望得到任用,建功立业的决心。《雁门太守行》是唐代诗人李贺创作的一首描写战争场面的诗歌,原文为:黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。

形象地反映了爱国将士为保卫雁门而洒下鲜血,充分表达了作者对将士们的珍爱之情。敌方虽大兵压境,但守城战士终于保住了雁门,赢得了胜利后,又鼓起勇气追歼敌人,“半卷”和“霜重”写出了行军的急促和环境的艰苦。最后一句则表达了诗人誓死报效祖国的决心。

在《雁门太守行》中,诗人热情地歌颂了那些浴血奋战、以身殉国的将士,他们用生命捍卫了国家的尊严和安宁。通过这些英勇的战士,诗人表达了对当时社会现实的深切不满。在动荡不安、国无宁日的时代背景下,诗人心中涌动着对和平与安定的渴望,他期盼着朝廷能够重用贤才,平定四海之内的纷争。

雁门太守行翻译和原文及注释

雁门太守行李贺原文及翻译如下:原文 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水霜重鼓寒声不起。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。翻译 黑云压城头,城墙像要塌陷一样,盔甲映着日光,金鳞似的闪亮。

《雁门太守行》翻译和原文及注释如下:雁门太守行 【作者】李贺 【朝代】唐译文对照 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。

雁门太守行 李贺〔唐代〕黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞 开 角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。译文 敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,想要摧倒城墙;战士们的铠甲在阳光照射下金光闪烁。

文章目录
    搜索